略過巡覽連結
|| 首頁   
|| 最新公告   
|| 書院簡介   
|| 讀經手冊   
|| 讀經通訊   
|| 聯誼中心   
|| 在家自學   
|| 兒童讀經班   
|| 師資研習會   
|| 全球讀經網   
|| 文化講座   
         
發起人
richard
2010 - 02 - 22
點閱 185 次
先知先覺...or...後知後覺...or...不知不覺
http://tw.news.yahoo.com/article/url/d/a/100217/58/20nfy.html
研究:雙語胎兒較易成為雙語寶寶
 更新日期:2010/02/17  09:25  吳寧康  
一項本週刊登在心理科學(Psychological  Science)雜誌上的研究顯示,在媽媽子宮經常聽著兩種語言的胎兒,出生後會比只聽一種語言的胎兒更容易說雙語。


來自英屬哥倫比亞大學的心理學家、以及經濟合作暨發展組織(OECD)的研究員,針對兩組新生兒做調查,一組在媽媽肚子只聽英文,另一組則聽英文和菲律賓人說的塔加拉族語(Tagalog)。


為了決定嬰兒對語言的偏好,心理學家研究新生兒的吸吮反應,像是未滿月嬰兒增加吸吮代表對該項刺激的興趣。


在實驗中,讓嬰兒聽10分鐘演說,由英文和塔加拉語每分鐘互換。結果發現在子宮只聽英文的嬰兒,對英文的興趣超過塔加拉語;也就是說他們顯示出對英文增加的吸吮興趣。而聽兩種語言的嬰兒則對英文和塔加拉語顯示出平均的反應,這暗示胎兒期處在雙語環境,將為嬰兒能聽和學習兩個語言預做準備。


唉!!!!要多少證明...世人才會相信  (我猜王財貴老師應該會那樣想...)


回應    上一則主題    下一則主題